Translation of "sa dove" in English


How to use "sa dove" in sentences:

11 Ma chi odia suo fratello è nelle tenebre, cammina nelle tenebre e non sa dove va, perché le tenebre hanno accecato i suoi occhi.
11 But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes.
Lei non sa dove si trova.
She doesn't know where she is.
Si', diremo in giro che Anton sa dove si trova Freebo.
Yeah, we're gonna spread the word that Anton knows where Freebo is.
Sa dove si trova, signor Graham?
Do you know where you are, Mr. Graham?
Rick sa dove si trova Joey?
Does Rick know where Joey is?
Sa dove posso trovare Keith Summers?
You know where I can find Keith Summers?
E se e' nella mia testa, sa dove sono!
And if he's in my head, he knows where I am!
Dio solo ne conosce la via, lui solo sa dove si trovi
"God understands its way, and he knows its place.
Qualcuno sa dove potrebbe essere questa ragazza?
Does anybody know where this other child might be?
I tuoi prìncipi sono come le locuste, i tuoi capi come sciami di cavallette, che si annidano fra le siepi quand'è freddo, ma quando spunta il sole si dileguano e non si sa dove siano andate
Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.
Ma chi odia suo fratello è nelle tenebre, cammina nelle tenebre e non sa dove va, perché le tenebre hanno accecato i suoi occhi
But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
Ogni manipolo sa dove posizionarsi e cosa deve aspettarsi.
Each maniple knows its position in line, sir, and exactly what's expected.
Vedrai che te la cavi benissimo, poi ti pigli una vacanza, nessuno sa dove e noi restiamo nell'imbroglio.
You'll be all right. You'll take a vacation, nobody knows where, and we'll catch the hell.
Dio solo sa dove sono adesso.
God only knows where they are now.
Deve esserci qualcuno al mondo che sa dove lei vive.
There must be someone in the whole world who knows where she lives.
A me serve la Luce di Zarta, e Kay sa dove si trova.
I need the Light of Zartha, and Kay knows where it is.
Scusi, sa dove si trova Lance Applebaum?
Excuse me, you know where Lance Applebaum is?
John, si dice che qui dentro qualcuno sa dove sia Fibonacci, e che non fai nulla a riguardo.
John, word is that someone in here knows where Fibonacci is, and you're not doing anything about it.
Gli chieda se sa dove posso trovare Abu Hamza.
Then ask him if he knows where l can find Abu Hamza.
Allora lei sa dove trovarmi... e io so dove trovare lei, Anna Ivanovna.
So you know where I am, and I know where you are, Anna Ivanovna.
Dice che Oxley non e' qui e che non sa dove sia.
She says Ox isn't here. She doesn't know where he is.
Nessuno sa dove si trovi l'isola."
He won't tell anyone where it is."
Non siamo in Inghilterra, e Dio solo sa dove sarà domani.
Well, you know you're not in Britain, and God knows where you'll be tomorrow.
Sa dove avverra' l'attacco, quindi o mi dici dov'e', o lo trovero' da solo.
He knows where the attack's gonna take place, so you can either tell me where he is, or I will find him myself.
Il mio fondo di emergenza, lei sa dove si trova.
My rainy day plan. Do you know where it is?
Camminate mentre avete la luce, affinché non vi colgano le tenebre; chi cammina nelle tenebre non sa dove vada.
Walk while ye have the light, lest darkness come upon you; for he that walks in darkness does not know where he goes.
Forse non sa dove altro andare?
You have no place to go, maybe?
Oppure... e' perche' lei sa dove sono i suoi soldi.
Or maybe it's because you know where his money is.
È il Centro presidenziale per Ie operazioni d'emergenza un bunker dietro dieci piedi di cemento e acciaio in grado di resistere a un'esplosione nucleare, e per tua informazione, è l'unico posto che nessuno sa dove si trovi.
She's referring to the Presidential Emergency Operations Centre.. which is this really cool bunker behind 10 feet of concrete and steel.. that's capable of surviving a nuclear blast, plus..
Perciò se qualcuno di voi ha informazioni su di lui e sa dove si trova, lo incoraggio a riferirle all'agente speciale Nadine Memphis.
I encourage you to please report it to special agent Nadine Memphis.
Cass e' grande e grosso, se le cose si mettessero male sa dove chiamarci.
Well, Cass is a big boy. Things go breaking bad, he knows our number.
Il Cuciniere sa dove sono seppelliti tutti i corpi.
The Stewmaker knows where all the bodies are buried.
Qualcuno sa dove teniamo i toner?
Anybody know where we keep the toner?
Le fonti sono così tante, che nessuno sa dove abbia avuto inizio.
There's so many potential sources in play that no one knows where it began.
Sa dove hanno portato le opere d'arte?
Do you know where the art was taken?
Abbiamo a che fare con una ventenne che non sa dove lascia le mutande?
So we are dealing with a 20-year-old... who isn't sure where she leaves her undies?
Se la polizia sa dove mi trovo, lo sa anche Strickland.
If the police know where I am, so does Strickland.
Sa dove posso trovare il proprietario?
Any idea where I'd find the manager of this place?
II T-1000 sa dove ci troviamo.
The T-1000 knows where we are.
E sono l'unica che sa dove sia.
And I'm the only one who knows where she is.
"Chi lo sa dove ci porterà questo?"
"Who knows where it will lead us?"
11 Ma chi odia il proprio fratello è nelle tenebre, cammina nelle tenebre e non sa dove va, perché le tenebre gli hanno accecato gli occhi.
11 But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
Sa dove si trova il congegno del buco nero?
Do you know where it is? The black hole device.
Kreacher non sa dove sia l'altro medaglione.
Kreacher doesn't know where the other locket is.
Lei non sa dove vive sua sorella?
You don't know where your sister lives?
Sa dove le mura sono piu' robuste... e sa quali sono i cancelli piu' deboli.
He knows where the walls are strongest, and he knows which gates are weakest.
E realizzo che non sa dove si trovino i bagni delle signore nell'ufficio.
And I realized he doesn't know where the women's room is in his office.
Allora, una cellula di posizione come sa dove sono la cavia o la persona nel loro ambiente?
So how does a place cell know where the rat or person is within its environment?
In alcuni momenti mi appare una lettera sullo schermo - e l'iPad sa dove vi trovate, per mezzo del GPS - che è indirizzata proprio a me.
At various points, a little letter drops down to me -- and the iPad knows where you live because of GPS -- which is actually addressed to me.
0.8255980014801s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?